Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem.

Angličtina

Tento jazyk má ze všech nejlepší PR neboli Public Relations. Kdyby jakýkoliv jiný produkt měl takovou pověst, že by ho lidé chtěli, aby mohli komunikovat s ostatními lidmi na celém světě, pak by jeho výrobce a prodejce byl multimilionářem. (Ještěže za vynález jazyků neplatíme ;-)

Chcete studovat? Pak se učte angličtinu.

Chcete pracovat? Bez angličtiny vás těžko přijmou  na vysněné místo (brzy i popeláři budou muset umět anglicky ;-)

Chcete cestovat? Téměř všude budou na vaši angličtinu reagovat (a většinou i pozitivně, což se nedá říct např. o francouzštině)

Chcete "googlit" nebo "chatovat" nebo jinak trávit čas s počítačem a internetem? Ani tady se bez angličtiny neobejdete.

 

A podobných otázek, za kterými bude stát jako odpověď slovo angličtina, by se jistě našlo mnohem víc. Prostě angličtina hýbe světem. Ale jak to? Vždyť španělsky nebo čínsky rodilých mluvčích je přeci více? Může za to vyspělost USA, Anglie a Austrálie. Ale taky to nemusí být už dlouho pravda - čínština se dere směle kupředu.

 

angličtina na každý den

Zde se každý den (co budu na počítači) bude objevovat krátký odstaveček týkající se něčeho specifického v angličtině.

26.2.2011

Čím ... tím.. je jedna ze složitějších gramatických vazeb.

The less you have, the happier you are.

The sooner we leave the better.

The more you explain it, the better he will understand it.

Důležitý je zejména slovosled ve druhé větě!

25.2.2011

For example, for instance, such as, like, e.g., and so on/forth, and all that, and more, to name a few ........

je jenom pár příkladů jak uvést příklad, přirovnání, apod.

24.2.2011

Jak vyjádřit v angličtině údiv, překvapení? Níže je několik příkladů:

How ever did you manage to get the car started?

Who on earth told you that?

Where the heck did I put my glasses?

How the hell shall we get there?

Why the fuck did you do it?

... ale pozor, ne všechny výrazy lze použít v konverzaci se šéfem ;-)

23.2.2011

Can a duck swim? Touto jednoduchou frází můžete originálně přitakat "no jasně", když se Vás bude kdokoliv ptát na něco naprosto zřejmého. A zkuste také znalost vlastního jazyka - máme v češtině něco, co by se této frázi dalo přirovnat?

22.2.2011

Rozdíl mezi americkou a britskou angličtinou je pověstný. Angličané se cítí na výši a Američané ze srovnávání obou jazykových forem vycházejí jako burani.Že by proto měli američtí filmoví tvůrci tendenci zesměšňovat obyvatele Británie?

O vztahu "british English" a "american English", resp. o jejich nositelích, se vyjadřuje poměrně hodně citátů. Skromný výběr viz níže:

  • Every American child should grow up knowing a second language, preferably English. — Mignon McLaughlin, The Neurotic’s Notebook, 1960
  • We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. — Oscar Wilde

Další citáty o angličtině naleznete na https://www.karlonia.com/2008/08/22/quotes-about-english-language/

© 2011 Všechna práva vyhrazena.

Vytvořte si webové stránky zdarma!Webnode